Misterios de la traducción
Hay dos tipos de cargos que me gustaría saber cómo se llega a ellos, porque en ambos se los tiene que pasar genial quien los desempeñe: uno es directivo de la FIFA, y el otro, del que me voy a ocupar ahora, es de los que traducen los títulos de las películas en castellano. Me viene esto a colación de que ayer me propusieron ir a ver una película de Jim Carrey a la biblioteca que se titula en castellano "Olvídate de mí"; en principio no me resultaba nada atractiva, porque necesito motivación extra para ir a ver cualquier cosa que haya hecho el muecas ese. Pero luego, surfeando por la web, vi que esta película estaba la 32 de mejores pelis de la Historia en la base de datos IMDB, y pensé que algo tendría. Pero claro, tuve problemas para encontrarla porque, tonto de mí, no sabía que el título mencionado anteriormente se traduce fielmente por... "Eternal sunshine of the spotless mind". Y yo me pregunto, ¿qúé criterio arbitrario siguen los dobladores, para dejar unas pelis en inglés, otras traducirlas mal, y otras sencillamente poner lo que les sale de ahí? Por ejemplo, si uno escucha "Un romance muy peligroso", parece que va a ser una comedia de pacotilla, y luego (al menos según Alberto, de cuyo gusto cinematográfico me fío en general) es una peli seria que está muy bien, cuyo título original es "Out of sight"; o destripan alegremente el final de "Rosemary's baby" llamándola "La semilla del diablo", o... En fin, os dejo aquí algunos ejemplos más de traducciones gloriosas, y os animo a que vosotros pongáis más. Por cierto, la pinícula de anoche os la recomiendo, a pesar de que me dormí diez minutos en la proyecciao (sueño rules).
- Dr. Strangelove or how I learn to stop worrying and love the bomb - Teléfono rojo ¿volamos hacia Moscú?
- My darling Clementine - Pasión de los fuertes
- The fighter - El luchador novato que aprendió hasta del gato
- In the waterfront - La ley del silencio (bueno, ésta reconozco que la mejoraron)
- The Shawshank redemption - Cadena perpetua
- Paint your wagon - La leyenda de la ciudad sin nombre
- There was a crooked man - El día de los tramposos
- North by Northwest - Con la muerte en los talones
- C'era una volta il West - Hasta que llegó su hora
- Double indemnity - Perdición
- Monty Python and the Holy Grail - Los caballeros de la mesa cuadrada
- Multiplicity - Mis dobles, mi mujer y yo
- The Manchurian candidate - El mensajero del miedo
- Changeling - Al final de la escalera
- Mr. Smith goes to Washington - Caballero sin espada
- High noon - Solo ante el peligro
- Notorious - Encadenados
- Dial M for murder - Crimen perfecto
- Butch Cassidy and the Sundance Kid - Dos hombres y un destino
- Cool Hand Luke - La leyenda del indomable
- The searchers - Centauros del desierto
- Bringing up baby - La fiera de mi niña
- Die hard - La jungla de cristal
- Avanti! - ¿Qué ocurrió entre mi padre y tu madre?
- Some like it hot - Con faldas y a lo loco
- Braindead - Tu madre se ha comido a mi perro.
Etc. etc. etc.
- Dr. Strangelove or how I learn to stop worrying and love the bomb - Teléfono rojo ¿volamos hacia Moscú?
- My darling Clementine - Pasión de los fuertes
- The fighter - El luchador novato que aprendió hasta del gato
- In the waterfront - La ley del silencio (bueno, ésta reconozco que la mejoraron)
- The Shawshank redemption - Cadena perpetua
- Paint your wagon - La leyenda de la ciudad sin nombre
- There was a crooked man - El día de los tramposos
- North by Northwest - Con la muerte en los talones
- C'era una volta il West - Hasta que llegó su hora
- Double indemnity - Perdición
- Monty Python and the Holy Grail - Los caballeros de la mesa cuadrada
- Multiplicity - Mis dobles, mi mujer y yo
- The Manchurian candidate - El mensajero del miedo
- Changeling - Al final de la escalera
- Mr. Smith goes to Washington - Caballero sin espada
- High noon - Solo ante el peligro
- Notorious - Encadenados
- Dial M for murder - Crimen perfecto
- Butch Cassidy and the Sundance Kid - Dos hombres y un destino
- Cool Hand Luke - La leyenda del indomable
- The searchers - Centauros del desierto
- Bringing up baby - La fiera de mi niña
- Die hard - La jungla de cristal
- Avanti! - ¿Qué ocurrió entre mi padre y tu madre?
- Some like it hot - Con faldas y a lo loco
- Braindead - Tu madre se ha comido a mi perro.
Etc. etc. etc.